Tafsir of "Wa Lam Yakul Lahu Kufuwan Ahad" — 22:55
"And there is none comparable to Him." An important Arabic point here: the normal sentence order would be "Wa lam yakun ahadun kufuwan lahu" — but the Quran reverses the order. In Arabic, anytime there is a change in the normal word order, it is for a reason of eloquence. Here, "kufuwan ahad" (none comparable) is put at the beginning because that is the point of the verse — the emphasis is on the negation: there is none even similar to Him.
"Kufu" means to be equivalent or similar. So Allah is saying: there is none that is even similar unto Him.
In Arabic rhetoric, when you negate something, it implies the perfection of its opposite. When you say "there is none similar to Him," this goes back to the name Al-Ahad — He is unique and perfect. The first ayah is affirmation ("Ahad" — He is one), and the last ayah is negation ("there is nothing similar to Him"). When affirmation and negation come together, that is perfection — like in our kalimah "La ilaha illa Allah": we negate, then we affirm. The negation and affirmation together constitute perfection.
This surah explains to us who Allah is. It helps us understand His names: Al-Ahad and As-Samad. It reveals the eternal nature of Allah. It causes us to appreciate Allah and then to worship Him — because the meaning of As-Samad is "the one whom we turn to for our needs." And it is a surah so blessed that it is equivalent to one-third of the Quran in blessing.
May Allah cause us to love this surah, so that our love for it can cause us to enter Jannah.
Tafsir of "Wa Lam Yakul Lahu Kufuwan Ahad" — 22:55
"And there is none comparable to Him." An important Arabic point here: the normal sentence order would be "Wa lam yakun ahadun kufuwan lahu" — but the Quran reverses the order. In Arabic, anytime there is a change in the normal word order, it is for a reason of eloquence. Here, "kufuwan ahad" (none comparable) is put at the beginning because that is the point of the verse — the emphasis is on the negation: there is none even similar to Him.
"Kufu" means to be equivalent or similar. So Allah is saying: there is none that is even similar unto Him.
In Arabic rhetoric, when you negate something, it implies the perfection of its opposite. When you say "there is none similar to Him," this goes back to the name Al-Ahad — He is unique and perfect. The first ayah is affirmation ("Ahad" — He is one), and the last ayah is negation ("there is nothing similar to Him"). When affirmation and negation come together, that is perfection — like in our kalimah "La ilaha illa Allah": we negate, then we affirm. The negation and affirmation together constitute perfection.
Conclusion — 25:35
This surah explains to us who Allah is. It helps us understand His names: Al-Ahad and As-Samad. It reveals the eternal nature of Allah. It causes us to appreciate Allah and then to worship Him — because the meaning of As-Samad is "the one whom we turn to for our needs." And it is a surah so blessed that it is equivalent to one-third of the Quran in blessing.
May Allah cause us to love this surah, so that our love for it can cause us to enter Jannah.